Warning: MagpieRSS: Failed to parse RSS file. (> required at line 170, column 39) in /home/spameria/saturniusz.info/libs/rss/rss_fetch.inc on line 238

Warning: array_slice() expects parameter 1 to be array, null given in /home/spameria/saturniusz.info/content/php/piosenka.php on line 18

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/spameria/saturniusz.info/content/php/piosenka.php on line 19
Celine Dion - Le Piano Fantôme
Strona główna
(
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

Celine Dion - Le Piano Fantôme

Album:

Elle jouait du piano tous les soirs ¨¤ sept heures
Des valses de Chopin, des marches militaires
Des airs qui avaient fait un jour battre son coeur
Son r¨?pertoire datait d'la premi¨¨re guerre

(She was playing piano every night at seven 
Waltzes from Chopin, military marches 
Musics that once made her heart beat 
Her repertoire was from the first war (WWI))

On ne la voyait jamais, except¨? le matin
Quand elle sortait chercher son journal et du pain
Elle habitait l'appartement au-dessus du mien
Mais elle ne saluait jamais ses voisins

(We never saw her, but in the morning 
When she was going out to get he paper and some bread 
She lived in the apartment upstairs from mine 
But she never said hello to her neighbours)

L'hiver c'¨?tait comme un fantôme dans la maison
Mais quand revenait le temps de la belle saison
Elle ouvrait sa fen¨?tre comme on ouvre son coeur
Pour jouer du piano le soir ¨¤ sept heures

(In winter she was like a ghost in the house 
But when was coming back the time of the beautiful season 
She opened her windows like we open our heart 
To play piano at night, at seven)

Mais un beau soir d'¨?t¨?, o¨´ il faisait si chaud
Elle s'est arr¨?t¨?e au milieu d'un tango
Elle n'avait pas ¨?t¨? victime d'une saute d'humeur
Elle ¨?tait morte d'un arr¨?t du coeur

(But one summer night, when it was so warm 
She stopped playing in the middle of a tango 
She wasn't victim of a bad mood 
She was died of a heart attack)

Et comme elle n'avait pas laiss¨? de testament
Un jour on a vendu ses affaires aux ench¨¨res
Je ne sais pas pourquoi moi qui n'en jouait gu¨¨re
J'ai achet¨? pour moi le vieil instrument

(And since she left no will 
One day they sold her belongings by aunction 
I don't know why me who didn't play much 
I bought for myself the old instrument)

J'en joue d¨?j¨¤ pas mal, je sais d¨?j¨¤ par coeur
Au moins vingt-cinq chansons de Lennon-McCartney
Et quand je serai vieille seule et abandonn¨?e
Je me les jouerai tous les soirs ¨¤ sept heures

(I play of it not badly already, I already know by heart 
At least twenty-five songs from Lennon-McCartney 
And when I'll be old, alone and abandonned 
I'll play them for myself every night at seven)

Je me les jouerai tous les soirs ¨¤ sept heures

(I'll play them for myself every night at seven)
Zajrzyj tu

Hotele Warszawa
najlepszee oferty na hotele w Polsce

Hotele
centrum rezerwacji hoteli

Bilety lotnicze w promocyjnych cenach
rezerwacja biletów na caly swiat

Polecani wykonawcy
Teksty piosenek / Piosenki / Wykonawcy muzyczni
Ustkadomki na mazurachnajtańsze oferty na gran canariękreta last minuteprzeprowadzkitrojan katowice oraz trojan opinie • czy oszczędzanie pieniędzy to sposób na uniknięcie kredytu?
Zapraszamy do odwiedzenia ciekawych serwisów: